Обсуждение редактора: Полностью переработанный дизайн A. Lange & Söhne Lange 1 Time Zone

В ФОКУСЕ оттиск
2021.04.04

Это серия трёхсторонних дискуссий между Масамасой Хиротой, главным редактором Chronos Japan, Юкией Судзуки, заместителем главного редактора, и Такето Хосодой, также известным как Хосоян, в которых они делятся своими впечатлениями о популярных моделях. В пятой части они свободно комментируют часы A. Lange & Söhne Lange 1 Time Zone, которые были обновлены в 2020 году.

Часовой пояс Ланге 1

А. Ланге и Зёне «Часовой пояс Ланге 1»
Сохраняя компоновку Lange 1, эти часы с функцией мирового времени имеют дополнительный циферблат на 5 часах, отображающий второй часовой пояс, а кольцо с названиями городов регулируется кнопкой на 8 часах. Как и в других моделях, кнопка на 10 часах регулирует дату. Ручной завод (калибр L141.1). 38 камней. 2 2 колебаний в час. Запас хода около 72 часов. Корпус из 18-каратного розового золота (диаметр 41.9 мм, толщина 10.9 мм). Цена: 1600 643 5000 иен (с учетом налогов).
Масатомо Йошиэ: Фотограф
Фотографии Масанори Йошиэ.
Текст Йошико Агаты
Текст Йошико Агаты
Статья опубликована 4 марта 2021 года.


Часовой пояс Ланге 1 был полностью переработан спустя 15 лет.

Хосода«На этот раз это преемник модели Lange 1 Time Zone, выпущенной в 2005 году! Расположение элементов на циферблате немного изменено, наиболее заметное изменение — добавление индикатора летнего времени к стрелке на отметке 5 часов. Стрелка становится красной, чтобы показать, если в регионе действует летнее время, поэтому, если время действительно летнее, вам нужно рассчитать один час, а затем самостоятельно определить время. На фотографии текущее время в Сиднее — 2:51 утра, что соответствует 3:51 утра, если действует летнее время».

鈴木«Кроме того, изменился индикатор дня/ночи. Раньше он располагался сбоку циферблата, а теперь интегрирован в центр. Лично я считаю, что старая модель проще для восприятия с первого взгляда, но новая производит более аккуратное впечатление».

Часовой пояс Ланге 1

Второй часовой пояс синхронизируется с зоной городского кольца, обозначенной стрелкой на отметке «5 часов», и может быть переведен на один час вперед с помощью кнопки на отметке «8 часов».

鈴木«Кроме того, меня удивило, насколько тяжёлой оказалась кнопка на 8 часах! Она очень чётко щёлкала».

Хирота«Вероятно, этот утяжелитель — конструктивное решение, предотвращающее случайное срабатывание при ношении. У обычных кольцевых колонок индикатор меняется при нажатии кнопки, а у этой — при нажатии и последующем возвращении кнопки в исходное положение».

Хосода«Понятно. С другой стороны, кнопка календаря на 10 часах резко меняет значение в момент нажатия, и это очень приятно. Календарь используется чаще, поэтому ощущения другие».


Новый механизм Cal. 141.1 — хороший выбор.

Кал.141.1

В часах установлен недавно разработанный механизм Cal. 141.1. Запас хода составляет приблизительно 72 часа, как и у предыдущего механизма Cal. L031.1, но двойной заводной барабан был заменен на одинарный.

鈴木«И, конечно же, нам обязательно нужно поговорить о недавно созданном движении, Cal. L141.1!»

Хирота«Верно. Сначала я подумал, что это улучшенная версия калибра L095.1, используемого в Grand Lange 1, но на самом деле это совершенно новая разработка. Когда в 2015 году механизм Lange 1 был обновлен до L121.1, я спросил их: «Он превосходен, но не расширяемый, поэтому, возможно, вы не сможете установить в него сложную систему», и они ответили: «У нас есть решение», и теперь я вижу, что они говорили именно об этом. Я никогда не ожидал, что они создадут что-то совершенно новое, и к тому же, это очень качественно сделано».

鈴木«Сейчас действительно понятно, почему они потратили столько времени на работу над этим. И точность тоже хорошая. Она имеет тенденцию к снижению, но за 24 часа отклонение составляет -5 секунд, а за 48 часов — однозначные числа. Более того, я оставил секундную стрелку в покое, чтобы проверить, как она остановилась, и она продолжала работать 91 час при полном заводе».

Хирота"Ух ты! У Lange 1 секундная стрелка останавливается в нулевом положении. Что вы думаете?"

鈴木«К сожалению, остановка произошла в обычном режиме».

Хирота«Ну, остановить иглу силой довольно сложно, так что, думаю, в этот раз они этого не сделали. Кроме того, меня расстроило то, что для полной намотки катушки требовалось много оборотов».

鈴木«Заводить его было, конечно, непросто (смеется). Заводная головка была маленькая, поэтому пальцы уставали».

Хирота«Заводная головка по своей конструкции небольшая, поэтому неизбежно, что вам придется заводить часы чаще. Думаю, это хорошо для тех, кто любит заводить часы с помощью заводной головки. Но даже несмотря на то, что здесь работает несколько шестеренок, установка стрелок происходит плавно и очень приятно. Это часы, которые стоят очень дорого».

Хосода«Новый механизм идеально вписывается в размер корпуса, но влияет ли это на тактильные ощущения?»

鈴木«Когда ядро ​​становится длиннее, оно становится нестабильным, поэтому я думаю, что нехватка лишнего пространства связана именно с этим».

Хосода«Даже самые придирчивые к надежности механизма часов ценят этот продукт».